Witch Befana painted by Lucie Schrimpf (Copyrighted work available under Creative Commons agreement. Author: Charliewendiga - www.lucieschrimpf.com. License: CC BY-SA 4.0)

Dear Readers,

 Just in time for your end-of-year parties, here comes the lyrics of one of Italy’s 1950s favorites, Volare, so you, or any of your senior citizens’ relatives and friends, can sing along, or at least reminisce!

**

The best-known Italian song in Italy and abroad, after Domenico Modugno sang it at the Sanremo’s Festival della Canzone Italiana in 1958, was Nel blu dipinto di blu, commonly known as Volare: 

Penso che un sogno così non ritorni mai più

Mi dipingevo le mani e la faccia di blu

Poi d’improvviso venivo dal vento rapito

E incominciavo a volare nel cielo infinito

Volare oh, oh

Cantare oh, oh

Nel blu dipinto di blu

Felice di stare lassù

E volavo, volavo felice più in alto del sole

Ed ancora più su

Mentre il mondo pian piano spariva lontano laggiù

Una musica dolce suonava soltanto per me

Volare oh, oh

Cantare oh, oh

Nel blu dipinto di blu

Felice di stare lassù

Ma tutti i sogni nell’alba svaniscon perché

Quando tramonta la luna li porta con sé

Ma io continuo a sognare negli occhi tuoi belli

Che sono blu come un cielo trapunto di stelle

Volare oh, oh

Cantare oh, oh

Nel blu degli occhi tuoi blu

Felice di stare quaggiù

E continuo a volare felice più in alto del sole

Ed ancora più su

Mentre il mondo pian piano scompare negli occhi tuoi blu

La tua voce è una musica dolce che suona per me

Volare oh, oh

Cantare oh, oh

Nel blu degli occhi tuoi blu

Felice di stare quaggiù

Nel blu degli occhi tuoi blu

Felice di stare quaggiù

Con te!

 Flying (translated by Francesco Ciabattoni)

I think a dream like this will never come back:

I painted my hands and face blue

then I was suddenly seized by the wind

and began to fly in the infinite sky

Fly, oh oh! Sing, oh, oh, oh, oh!

in the blue-painted blue sky, so happy to be up there

And I flew, I flew happily

higher up than the sun, and higher yet,

while the world slowly faded away down there,

a sweet music was playing just for me…

Fly, oh oh! Sing, oh, oh, oh, oh!

in the blue-painted blue sky, so happy to be up there

But every dream vanishes at dawn because

when the moon sets she takes them away with her.

But I keep dreaming in your beautiful eyes,

that are blue like a star-spangled sky.

Fly, oh oh! Sing, oh, oh, oh, oh!

in the blue-painted blue sky, so happy to be up there

And I flew on, so happy

higher up than the sun, and higher yet,

while the world slowly faded away in your blue eyes

your voice is a sweet music that plays for me

Fly, oh oh! Sing, oh, oh, oh, oh!

in the blue-painted blue sky, so happy to be up there

In the blue of your blue eyes, so happy to be down there, with you!

**

New Year’s Eve or La Festa di San Silvestro is not a public holiday in Italy. However, celebrations on the eve before the new year include firework displays, concerts, and parties throughout the country. Even costumes such as throwing your old things out of the window at midnight, representing out with the old and in with the new, still exist in southern Italy. On New Year’s Day, traditional cotechino con lenticchie, a spicy pork sausage and lentil soup, is typically served. It is believed to bring good luck to all who consume it. The lentils represent good fortune, and the pork prosperity and wealth. You can omit the spicy pork sausage and be happy with just the Buona Salute in the New Year!

**

On January 6th, Italians and many others celebrate the Epiphany. In Italy, they refer to it as La Befana or EpifaniaBefana is derived from the word Epifania, the Italian name for the religious festival of the Epiphany. La Befana is a benevolent old woman with magical powers who brings gifts to children in Italy on the eve of the Epiphany. 

La Befana viene di notte (The Befana comes by night)

Con le scarpe tutte rotte (With her shoes all tattered and torn)

Col vestito alla romana (She comes dressed the Roman way)

Viva, viva la Befana! (Long life to la Befana!)

Cari lettori,

Giusto in tempo per le feste di fine anno, ecco i testi di uno dei brani italiani più amati degli anni ’50, Volare, così che voi, o qualsiasi anziano parente e amico, possiate cantare insieme, o almeno ricordare!

**

La canzone italiana più conosciuta in Italia e all’estero, dopo che Domenico Modugno la cantò al Festival della Canzone Italiana di Sanremo nel 1958, è Nel blu dipinto di blu, comunemente conosciuta come Volare:

Penso che un sogno così non ritorni mai più

Mi dipingevo le mani e la faccia di blu

Poi d’improvviso venivo dal vento rapito

E incominciavo a volare nel cielo infinito

Volare oh, oh

Cantare oh, oh

Nel blu dipinto di blu

Felice di stare lassù

E volavo, volavo felice più in alto del sole

Ed ancora più su

Mentre il mondo pian piano spariva lontano laggiù

Una musica dolce suonava soltanto per me

Volare oh, oh

Cantare oh, oh

Nel blu dipinto di blu

Felice di stare lassù

Ma tutti i sogni nell’alba svaniscon perché

Quando tramonta la luna li porta con sé

Ma io continuo a sognare negli occhi tuoi belli

Che sono blu come un cielo trapunto di stelle

Volare oh, oh

Cantare oh, oh

Nel blu degli occhi tuoi blu

Felice di stare quaggiù

E continuo a volare felice più in alto del sole

Ed ancora più su

Mentre il mondo pian piano scompare negli occhi tuoi blu

La tua voce è una musica dolce che suona per me

Volare oh, oh

Cantare oh, oh

Nel blu degli occhi tuoi blu

Felice di stare quaggiù

Nel blu degli occhi tuoi blu

Felice di stare quaggiù

Con te!

Flying (traduzione di Francesco Ciabattoni)

I think a dream like this will never come back:

I painted my hands and face blue

then I was suddenly seized by the wind

and began to fly in the infinite sky

Fly, oh oh! Sing, oh, oh, oh, oh!

in the blue-painted blue sky, so happy to be up there

And I flew, I flew happily

higher up than the sun, and higher yet,

while the world slowly faded away down there,

a sweet music was playing just for me…

Fly, oh oh! Sing, oh, oh, oh, oh!

in the blue-painted blue sky, so happy to be up there

But every dream vanishes at dawn because

when the moon sets she takes them away with her.

But I keep dreaming in your beautiful eyes,

that are blue like a star-spangled sky.

Fly, oh oh! Sing, oh, oh, oh, oh!

in the blue-painted blue sky, so happy to be up there

And I flew on, so happy

higher up than the sun, and higher yet,

while the world slowly faded away in your blue eyes

your voice is a sweet music that plays for me

Fly, oh oh! Sing, oh, oh, oh, oh!

in the blue-painted blue sky, so happy to be up there

In the blue of your blue eyes, so happy to be down there, with you!

**

Il Capodanno o La Festa di San Silvestro non è un giorno festivo in Italia. Tuttavia, le celebrazioni alla vigilia del nuovo anno includono spettacoli pirotecnici, concerti e feste in tutto il Paese. Anche abitudini come gettare le cose vecchie dalla finestra a mezzanotte, che rappresenta la fine del vecchio e l’inizio del nuovo, esistono ancora nel Sud Italia. A Capodanno viene servito il tradizionale cotechino con lenticchie, uno speziato insaccato di maiale e lenticchie. Si ritiene che porti fortuna a tutti coloro che lo consumano. Le lenticchie rappresentano la buona sorte, mentre il maiale prosperità e ricchezza. Potete omettere la salsiccia di maiale saporito e accontentarvi solo della Buona Salute nel nuovo anno!

**

Il 6 gennaio gli italiani e non solo festeggiano l’Epifania. In Italia la chiamano La Befana o Epifania. Befana deriva dalla parola Epifania, il nome italiano della festa religiosa dell’Epifania. La Befana è un’anziana benevola dotata di poteri magici che porta doni ai bambini in Italia alla vigilia dell’Epifania.

La Befana viene di notte (The Befana comes by night)

Con le scarpe tutte rotte (With her shoes all tattered and torn)

Col vestito alla romana (She comes dressed the Roman way)

Viva, viva la Befana! (Long life to la Befana!)

Receive more stories like this in your inbox