Today’s word is parlantina(pahr-lahn-tee-nah) and, just like our title says, if you”have it” or are with someone who does, you are likely to never get bored.
This is because parlantina refers to a person’s ability to speak fluently, often with a natural ease or persuasive charm: in other words, if you hai parlantina, you just can’t stay silent and are likely to speak for hours and hours … and hours!
Derived from the verb parlare (to speak), parlantina is commonly used to describe someone who has a way with words, frequently characterized by quick, agile, or even overly talkative speech. It’s associated with people who talk a lot or skillfully use words to influence others, sometimes hinting at a persuasive or loquacious personality.
In Italian, parlantina can have both positive and slightly negative connotations: for example, describing someone with parlantina might suggest they have the gift of gab or a knack for social interaction, as in, “Ha una bella parlantina” (He has a nice way with words). Conversely, it can also imply that someone talks too much or is overly chatty, as in, “Ha una parlantina che non finisce mai!” (She has a never-ending chatter!).
The idea of parlantina often surfaces in scenarios where communication or social skills play a key role, whether in informal gatherings or professional settings. A skilled salesperson, for instance, might be admired for their parlantina, especially if they use it to engage clients effectively.
Marco ha una parlantina impressionante, riesce sempre a convincere tutti. Marco has an impressive way with words; he always manages to convince everyone.
Elena ha una parlantina senza fine, può parlare per ore senza fermarsi. Elena has endless chatter; she can talk for hours without stopping.
La parola di oggi è parlantina (pahr-lahn-tee-nah) e, proprio come dice il nostro titolo, se “ce l’hai” o sei con qualcuno che ce l’ha, è probabile che non ti annoierai mai.
Questo perché parlantina si riferisce alla capacità di una persona di parlare fluentemente, spesso con naturale facilità o con un fascino persuasivo: in altre parole, se hai parlantina, non riesci proprio a stare in silenzio e probabilmente parlerai per ore e ore… e ore!
Derivando dal verbo parlare, parlantina è comunemente usata per descrivere qualcuno che ha un modo con le parole, spesso caratterizzato da un discorso rapido, agile o persino eccessivamente loquace. È associato a persone che parlano molto o usano abilmente le parole per influenzare gli altri, a volte alludendo a una personalità persuasiva o loquace. In italiano, parlantina può avere sia connotazioni positive che leggermente negative: ad esempio, descrivere qualcuno con parlantina potrebbe suggerire che ha il dono della parlantina o un talento per l’interazione sociale, come in “Ha una bella parlantina”. Al contrario, può anche implicare che qualcuno parla troppo o è eccessivamente loquace, come in “Ha una parlantina che non finisce mai!”. L’idea di parlantina spesso emerge in scenari in cui la comunicazione o le capacità sociali svolgono un ruolo chiave, sia in riunioni informali che in contesti professionali. Un venditore esperto, ad esempio, potrebbe essere ammirato per la sua parlantina, soprattutto se la usa per coinvolgere efficacemente i clienti.
Marco ha una parlantina impressionante, riesce sempre a convincere tutti. Marco has an impressive way with words; he always manages to convince everyone.
Elena ha una parlantina senza fine, può parlare per ore senza fermarsi. Elena has endless chatter; she can talk for hours without stopping.
Unlike many news organizations, instead of putting up a paywall we have eliminated it – we want to keep our coverage of all things Italian as open as we can for anyone to read and most importantly share our love with you about the Bel Paese. Every contribution we receive from readers like you, big or small, goes directly into funding our mission.
If you’re able to, please support L’Italo Americano today from as little as $1.