Questi articoli divulgativi di semantica storica, scritti allo scopo di rendere trasparente a quante più persone possibili la lingua italiana, mi piace considerarli dei modelli, degli esempi, schemi per riflessioni di approfondimento su altri vocaboli, o su gruppi di parole morfologicamente apparentate, per cercare di capire come si allargano, o si restringono, si spostano o si modificano i significati originari di una parola radicale, che nella pratica comunicativa è stata capace di generare una famiglia di parole. 
 
Con questa premessa intendo dire che chiunque, dopo la lettura di questi articoli potrebbe continuare a “divertirsi” in questa ricerca della trasparenza linguistica.  Già altre volte mi è capitato di precisare che tutto quello che espongo, trova la fonte sorgente nel dizionario.
Oggi intendo parlarvi del verbo latino “habeo, habui, habitum, habere” che significa “avere”. 
 
Ho indicato le quattro voci del paradigma, così come sono rappresentati i verbi in un normale dizionario scolastico: prima persona del Presente e del Perfetto Indicativo + Supino ed Infinito Presente, che sono due indeclinabili.  Per spiegare ai giovani studenti di latino che cos’è e perché si mostra il paradigma, si dice che le quattro forme esposte nel paradigma sono la base per la formazione di tutte le altre forme della coniugazione completa del verbo. 
 
Dal verbo “habeo/habere” mediante l’applicazione di un suffisso si ha il verbo “habito, habitavi, habitatum, habitare”, che chiamiamo iterativo o intensivo, per indicare che l’azione del verbo si ripete. 
 
Il verbo significa “avere abitualmente”. Perciò tutta una serie di altri significati tra cui “abitare”. Vorrei far notare che i sostantivi “abitazione”, “abito”, “abitudine”, l’aggettivo “abile”, e l’avverbio “abitualmente”, sono tutte parole che derivano da “habeo/habere”.
 
Sempre da “habeo/habere”, mediante l’applicazione di prefissi (avverbi o preposizioni: cum = insieme; de = separazione, privazione ; ex = provenienza dall’interno; in =  movimento verso l’interno; prae = davanti;  pro = sostituzione al posto di) si formano alcuni verbi, che andiamo a vedere: Habeo= avere, abbiente; Cohibeo= tenere insieme, contenere, racchiudere) coibente. Debeo= devo, dovere, debito. Exibeo= esibire, esibizione. Inhibeo= inibire, inibizione. Praebeo= (offrire), prebende. Prohibeo= proibire.  
E tante altre parole da queste derivate. Inoltre, dal verbo italiano avere deriva la parola abbiente = che possiede, che sta bene economicamente. 
 
Receive more stories like this in your inbox