The Italian verb rafforzare (rahf-fohr-tsah-rai) comes from the union of the prefix “ra-“, which indicates repetition or reinforcement, and the root noun forza. The latter, in turn, comes from the Latin adjective fortis, which gave the late Latin noun fortia. Rafforzare was used for the first time in the 13th century. 

Rafforzare therefore, means to strengthen, to reinforce, to make more robust. It’s frequently used in both a physical and metaphorical sense.

In physical terms, it’s used to refer to the action of making an object, structure, or material stronger or more resistant. For instance, Il nuovo design del ponte lo rafforza contro i terremoti, translates to “The new design of the bridge strengthens it against earthquakes.

(Photo: Rosshelen/Dreamstime)

When used metaphorically, rafforzare indicates the action of making an argument, a point of view, a belief, a relationship, or a feeling more solid or convincing. For example, Le recenti notizie rafforzano la sua opinione sulla politica internazionale” translates to “Recent news strengthens her views on international politics.”

Rafforzare is also used in the context of personal improvement or development, as in improving one’s skills, abilities, or health. For example, Sto prendendo lezioni di pianoforte per rafforzare le mie abilità musicali, which means “I am taking piano lessons to strengthen my musical skills.”

In economics, it is used to talk about strengthening an economic situation or the financial position of a company. For instance, L’acquisto di quella startup ha rafforzato la posizione dell’azienda sul mercato, translates to “The acquisition of that startup strengthened the company’s position in the market.”

In a medical context, rafforzare is used to refer to strengthening health or an organ. For example, Una dieta equilibrata aiuta a rafforzare il sistema immunitario, translates to “A balanced diet helps to strengthen the immune system.”

(Photo: Rawpixelimages/Dreamstime)

Il verbo italiano rafforzare (rahf-fohr-tsah-rai) deriva dall’unione del prefisso “ra-“, che indica ripetizione o rinforzo, e il sostantivo radice forza. Quest’ultimo, a sua volta, deriva dall’aggettivo latino fortis, che ha dato il tardo sostantivo latino fortia. Rafforzare fu utilizzato per la prima volta nel XIII secolo.

Rafforzare quindi, significa potenziare, rinforzare, rendere più robusto. È spesso usato sia in senso fisico che metaforico.

In termini fisici, si usa per riferirsi all’azione di rendere un oggetto, una struttura o un materiale più forte o più resistente. Ad esempio: Il nuovo design del ponte lo rafforza contro i terremoti.

Usato metaforicamente, rafforzare indica l’azione di rendere più solido o convincente un argomento, un punto di vista, una credenza, una relazione o un sentimento. Ad esempio: Le recenti notizie rafforzano la sua opinione sulla politica internazionale.

Rafforzare viene utilizzato anche nel contesto del miglioramento o dello sviluppo personale, come nel migliorare le proprie capacità, abilità o salute. Ad esempio: Sto prendendo lezioni di pianoforte per rafforzare le mie abilità musicali.

In economia si usa nel senso di consolidare una situazione economica o la posizione finanziaria di un’impresa. Ad esempio: L’acquisto di quella startup ha rafforzato la posizione dell’azienda sul mercato.

In un contesto medico, rafforzare è usato per riferirsi al rafforzamento della salute o di un organo. Ad esempio: Una dieta equilibrata aiuta a rafforzare il sistema immunitario.

  • Fare esercizio rafforza il cuore!
  • Exercising strenghtens the heart!
  • Il loro legame si è rafforzato dopo che hanno iniziato a lavorare insieme
  • Their bond strengthened after they began working together
  • Mangia sano, se vuoi rafforzare il tuo corpo e vivere meglio!
  • Eat healthy if you want a stronger body and live better!
Receive more stories like this in your inbox