The Italian word entrambi (en-tram-bee) translates to “both” in English and is used to refer to two people or things considered together.  At its heart is the cool idea of being together or sharing something, so we like to think it’s a nice and inclusive word! 

Just as you certainly expect from an Italian word, entrambi, too, derives from Latin, more specifically from the expression inter ambos, meaning “between both” which emphasizes the notion of two entities being included or considered together. Its use dates back to the 13th century, as demonstrated by the works of the Italian poet Torquato Tasso, who wrote, già lassi erano entrambi, meaning “already both were weary.”

In contemporary Italian, entrambi is used to indicate that two subjects or objects are included or affected by an action or situation, as in abbiamo entrambi passato l’esame a pieni voti (“we both passed the exams with full marks”).

It is important to note that entrambi is the masculine form, used when referring to two masculine nouns or a mixed-gender pair. Conversely, entrambe is the feminine form, used exclusively with two feminine nouns. So we say, entrambi i ragazzi sono andati al  parco, meaning “both boys went to the park,” and Marco e Laura sono entrambi di Venezia (“Marco and Laura are both from Venice”). 

Entrambe, on the other hand, is used for feminine pairs, as in entrambe le ragazze sono andate al parco, meaning “both girls went to the park.”

(Photo: Martinmark/Dreamstime)

Entrambi gli studenti hanno superato l’esame con ottimi voti

Both students passed the exam with excellent grades

Entrambi concordiamo sull’importanza della sostenibilità ambientale

We both agree on the importance of environmental sustainability

La parola italiana entrambi (en-tram-bee) si traduce in “both” in inglese e viene usata per riferirsi a due persone o cose considerate insieme. Al centro c’è la bella idea di stare insieme o condividere qualcosa, quindi ci piace pensare che sia una parola carina e inclusiva!

Proprio come ci si aspetta da una parola italiana, anche entrambi deriva dal latino, più specificamente dall’espressione inter ambos, che significa “tra i due”, che sottolinea la nozione di due entità incluse o considerate insieme. Il suo uso risale al XIII secolo, come dimostrano le opere del poeta italiano Torquato Tasso, che scrisse, già lassi erano entrambi, che significa “già entrambi erano stanchi”.

Nell’italiano contemporaneo, entrambi viene usato per indicare che due soggetti o oggetti sono inclusi o influenzati da un’azione o situazione, come in abbiamo entrambi passato l’esame a pieni voti.

È importante notare che entrambi è la forma maschile, usata quando ci si riferisce a due sostantivi maschili o a una coppia di genere misto. Al contrario, entrambe è la forma femminile, usata esclusivamente con due sostantivi femminili. Quindi diciamo, entrambi i ragazzi sono andati al parco e Marco e Laura sono entrambi di Venezia.

Entrambe, d’altra parte, è usato per coppie femminili, come in entrambe le ragazze sono andate al parco.

Ho visitato entrambi i musei durante il mio viaggio a Roma

I visited both museums during my trip to Rome

Entrambi gli studenti hanno superato l’esame con ottimi voti

Both students passed the exam with excellent grades

Entrambi concordiamo sull’importanza della sostenibilità ambientale

We both agree on the importance of environmental sustainability


Receive more stories like this in your inbox