Word of the day: Boh

This weeks word is...not a word. Or at least it isnt in the strictest of senses. The interjection boh (pronounced just as it is written, “boh”) is commonly used to show uncertainty, indifference, even reticence about a specific topic or situation.This is what our beloved Accademia della Crusca teaches us.
 

Finding boh”’s etymology can be tricky, because its not really a word in itself: boh” its more of a sound, a way to emphasize a thought and a lack of interest in what we are saying or listening to. Indeed, if we really want to talk about etymology, we could say boh” comes from the sounds many of us make when we want to express doubt

 

This means boh” has an onomatopoeic origin, that is, it comes from a sound. 

 

Boh” is a unique onomatopoeia, because it belongs only to the Italian language. While others, such as eh” — used to show you didnt understand something — or mmh” — typical of when you are not convinced about what theyre telling you — are common also in English, French or Spanish, boh” is only Italian. 

 

Translating boh” is not simple. Sometimes you can use eh,” or I dont know,” sometimes you can omit it: its role is really that of emphasizing the rest of the sentence, even if answers made of only boh” are typical, too. 

 

And why are we the only ones using it? Linguists dont know, so we can simply answer this question with a...boh
 


Dov’è Marco?

Boh, non lo vedo da ore. 

Where is Marco?

I dont know, I havent seen him for hours. 
 


Boh...pensavo di sapere la strada, invece mi sono perso. 

I thought I knew the way, but I got lost. 
 


Boh, mi aveva assicurato che sarebbe venuto, invece non è qua.

Eh...he guaranteed he was going to come, but he isnt here. 

 

Receive More Stories Like This In Your Inbox

SPONSORED

Recommended

Word of the Day: Canicola

The thermometer reached unspeakable temperatures and Italy has been sweating hard. Watermelon sales sky rocketed: the ruby and green fruit is the...

Expression of the Day: Prendere la Palla al Balzo

Seize the opportunity, that’s what prendere la palla al balzo (prain-dai-rai lah pahl-lah ahl bahl-tsoh) means. Taken literally, it’s a way more...

Word of the Day: Magari

How would you like to win a billion dollars? Magari ! any Italian would certainly answer. “ Magari ” (pronounced: mah-gah-ree ) is a little popular...

Word of the Day: Macché

Macché ( mahk-kai ) is a word you may not hear as often as sì and no, but when you do, rest assured that what speakers are talking about doesn’t make...

Word of the Day: Guastafeste

We all know a guastafeste . Actually , we may even have been one, sometimes in our lives. Guastafeste has a relatively straight forward etymology: it...

Weekly in Italian

Recent Issues